基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在世界各地,关于“茶食”一词的翻译五花八门,没有统一的说法。在美国,日常生活中一般用“Refreshment”指茶点。在牛津词典中,“Refreshment”或者“Light Refreshment”的确有茶点之意,同时还有恢复活力,焕发精神之意,这解释与茶点给予人片刻惬意,补充能量的目的相同。
推荐文章
从美国英语透视美国文化模式
美国英语
文化模式
美国文化
从美国版《西游记》看美国深层文化结构
美国版《西游记》
深层文化结构
价值观
自然观
宗教观
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 美国茶点文化
来源期刊 茶博览 学科 社会科学
关键词 美国 文化 日常生活 牛津词典
年,卷(期) 2013,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 70-71
页数 2页 分类号 G0
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
美国
文化
日常生活
牛津词典
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
茶博览
月刊
1004-9223
33-1321/G0
大16开
中国浙江杭州下城区体育场路178号浙江日
32-128
1993
chi
出版文献量(篇)
5505
总下载数(次)
8
总被引数(次)
586
论文1v1指导