作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言与文化密不可分,本文从翻译实践出发,研究两种翻译理论即归化和异化理论在具体翻译过程中的文化转换与学术考量,并就进一步深化异化与归化理论在翻译实践中的运用进行了理论探讨.
推荐文章
从语用迁移看翻译的归化和异化
归化与异化
语用迁移
语用翻译能力
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
谚语中动物名称翻译时的归化与异化
英语谚语
动物
翻译
归化与异化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从翻译实践中深化归化与异化理论的探讨
来源期刊 现代妇女(理论版) 学科
关键词 翻译实践 归化 异化 探讨
年,卷(期) 2013,(7) 所属期刊栏目 语言文化
研究方向 页码范围 103
页数 1页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译实践
归化
异化
探讨
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代妇女(理论版)
月刊
chi
出版文献量(篇)
3217
总下载数(次)
5
总被引数(次)
5196
论文1v1指导