作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为连接语言学和文学批评的桥梁,文学文体学为翻译理论与实践的研究开辟了新的视角。基于此,以文学文体学为理论框架,对纳博科夫的小说LOlita及两个中译本进行比较分析,旨在说明文学文体学对小说翻译研究有重要的指导意义。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文学文体学视域下的小说翻译--以《洛丽塔》两个汉译本为例
来源期刊 黑龙江教育学院学报 学科 文学
关键词 文学文体学 小说翻译 LOlita
年,卷(期) 2014,(10) 所属期刊栏目 文学?艺术
研究方向 页码范围 110-112
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3206字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-7836.2014.10.041
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈云 河西学院外国语学院 8 11 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学文体学
小说翻译
LOlita
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
黑龙江教育学院学报
月刊
1001-7836
23-1143/G4
黑龙江省哈尔滨市南岗区和兴路133号
chi
出版文献量(篇)
13693
总下载数(次)
31
论文1v1指导