作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
澳门历史城区是400多年来中西文化交流的成果,拥有丰富的文化遗产。2005年,澳门历史城区更是成功被列入联合国教科文组织的世界遗产名录。笔者发现城区内一些景点名字是根据发音或原文意义直译而来,而另一些则是翻译成目的语读者熟悉的名字,但两者都同时反映了澳门的文化内涵。该文主要运用交际翻译和语义翻译等理论知识,分析澳门历史城区景点名称及其翻译,并指出体现文化内涵是景点名称翻译的首要原则。
推荐文章
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
浅析跨文化背景下景点介绍翻译技巧
跨文化
景点
翻译
技巧
生态翻译学视角下合肥包孝肃公祠景点牌示英译研究
景点牌示
汉英翻译
生态翻译学
合肥包孝肃公祠
谚语中动物名称翻译时的归化与异化
英语谚语
动物
翻译
归化与异化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 体现文化内涵是景点名称翻译的首要原则——浅谈澳门历史城区景点名称的翻译(英文)
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 文化内涵 景点译名 首要原则 澳门历史城区
年,卷(期) 2014,(23) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 280-282
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胡敏 5 26 2.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化内涵
景点译名
首要原则
澳门历史城区
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导