钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
大学学报期刊
\
解放军外国语学院学报期刊
\
修辞改造与中文电影片名英译
修辞改造与中文电影片名英译
作者:
冯全功
洪丹莹
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
中文电影片名
修辞改造
修辞再现
可接受性
英译
摘要:
修辞改造是一个概括力很强的译学术语,可涵盖传统的意译、改译、创译等范畴.由于英汉语言与文化的差异,修辞改造在中文电影片名的英译中表现得尤为明显,以使英语译名更有韵味与美感,尤其是带有辞格的修辞改造.不管是修辞改造还是修辞再现,中文电影片名英译都应遵循“适应题旨情境”的修辞原则,运用注重整体性与和谐性的语篇翻译方法,设法提高译名的可接受性,从而助推中文电影的跨文化传播.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
电影片名翻译的忠实性解读
忠实
直译
意译
改译
可读性
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
名词
个人主义
片名功能
翻译策略
英文电影片名的翻译方法与技巧
英文电影
电影艺术
翻译技巧
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
修辞改造与中文电影片名英译
来源期刊
解放军外国语学院学报
学科
文学
关键词
中文电影片名
修辞改造
修辞再现
可接受性
英译
年,卷(期)
2015,(4)
所属期刊栏目
翻译研究
研究方向
页码范围
113-119
页数
分类号
H315.9
字数
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
冯全功
浙江大学外国语言文化与国际交流学院
66
158
6.0
10.0
2
洪丹莹
南开大学外国语学院
1
7
1.0
1.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(26)
共引文献
(241)
参考文献
(7)
节点文献
引证文献
(7)
同被引文献
(9)
二级引证文献
(2)
1997(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2000(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2001(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
2002(4)
参考文献(0)
二级参考文献(4)
2004(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2006(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2008(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2009(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2010(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2011(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2012(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2013(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2014(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2015(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2016(5)
参考文献(0)
二级参考文献(5)
2017(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2018(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2019(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2015(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2016(2)
引证文献(2)
二级引证文献(0)
2018(3)
引证文献(3)
二级引证文献(0)
2019(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2020(3)
引证文献(1)
二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
中文电影片名
修辞改造
修辞再现
可接受性
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
解放军外国语学院学报
主办单位:
解放军外国语学院
出版周期:
双月刊
ISSN:
1002-722X
CN:
41-1164/H
开本:
大16开
出版地:
河南省洛阳市036信箱120号学报编辑部
邮发代号:
36-212
创刊时间:
1978
语种:
chi
出版文献量(篇)
3130
总下载数(次)
10
总被引数(次)
55756
期刊文献
相关文献
1.
目的论视角下英文电影片名翻译
2.
电影片名翻译的忠实性解读
3.
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
4.
英文电影片名的翻译方法与技巧
5.
英文电影片名汉译的审美价值分析
6.
浅谈电影片名翻译技巧
7.
翻泽改写理论在英文电影片名翻译中的应用
8.
浅谈电影片名翻译的方法与策略
9.
改写理论视角下的英文电影片名汉译--以我国大陆与香港、台湾地区对同一影片片名不同汉译为例
10.
英语电影片名翻译的中国传统文化研究
11.
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
12.
中外影片片名翻译的误读现象分析
13.
后殖民主义视角下电影片名翻译的文化转向
14.
以西人修辞之道还治其身——西方修辞视域下中文广告语英译
15.
电影片头设计的发展探究
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
解放军外国语学院学报2022
解放军外国语学院学报2021
解放军外国语学院学报2020
解放军外国语学院学报2019
解放军外国语学院学报2018
解放军外国语学院学报2017
解放军外国语学院学报2016
解放军外国语学院学报2015
解放军外国语学院学报2014
解放军外国语学院学报2013
解放军外国语学院学报2012
解放军外国语学院学报2011
解放军外国语学院学报2010
解放军外国语学院学报2009
解放军外国语学院学报2008
解放军外国语学院学报2007
解放军外国语学院学报2006
解放军外国语学院学报2005
解放军外国语学院学报2004
解放军外国语学院学报2003
解放军外国语学院学报2002
解放军外国语学院学报2001
解放军外国语学院学报2000
解放军外国语学院学报2015年第6期
解放军外国语学院学报2015年第5期
解放军外国语学院学报2015年第4期
解放军外国语学院学报2015年第3期
解放军外国语学院学报2015年第2期
解放军外国语学院学报2015年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号