作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
"谐音别解"音译词是一类特殊的音译词,也是汉语翻译中特有的语言文化现象,该现象在汽车名称翻译中普遍存在.相对拼音语言而言,汉语汉字单音节成词以及独特的思维方式与认知图式是其存在的根本原因,同时"谐音别解"具有双重意象价值,蕴含着丰富的文化内涵.
推荐文章
论谐音别解音译文化现象与Benz、BMW音译实践
谐音别解
双重意象
汽车名称翻译
谚语中动物名称翻译时的归化与异化
英语谚语
动物
翻译
归化与异化
纺织物指别词语的翻译特色
纺织物指别词
集合原理
上下义关系
同义关系
多项分类对立关系
修饰性范畴词
翻译的能产性网络
食用菌菜肴名称的翻译技巧
食用菌
菜肴名称
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谐音别解在汽车名称翻译中的运用
来源期刊 武汉商学院学报 学科 文学
关键词 谐音别解 音译词 双重意象 汽车名称
年,卷(期) 2015,(6) 所属期刊栏目 高教实践
研究方向 页码范围 93-96
页数 4页 分类号 H315.9
字数 5064字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭初建 8 4 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (1)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
谐音别解
音译词
双重意象
汽车名称
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
武汉商学院学报
双月刊
1009-2277
41-1860/F
大16开
湖北省武汉市经济技术开发区东风大道816号
1987
chi
出版文献量(篇)
2944
总下载数(次)
3
论文1v1指导