作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文试图从帕尔默文化语言学视角出发,对好莱坞梦工厂动画巨制《功夫熊猫Ⅱ》中的文化意象进行阐释分析,旨在总结英文电影的中文字幕意象翻译时应采取的策略,阐述在翻译过程中意象再现的重要性及其实现途径。
推荐文章
从符号的角度看文化语言学
文化
符号
语言
语言学
文化语言学
从社会语言学角度看商标的翻译
社会语言学
翻译
商标名称
从文化心理的视角浅谈语言翻译
文化心理
差异
联想意义
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从帕尔默文化语言学视角看字幕翻译中的文化意象再现——以解读《功夫熊猫Ⅱ》为例
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 帕尔默文化语言学 意象理论 《功夫熊猫Ⅱ》
年,卷(期) yygcxsyj_2015,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 23-24
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李寐竹 贵州师范学院外国语学院 5 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
帕尔默文化语言学
意象理论
《功夫熊猫Ⅱ》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导