作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着我国对外开放的日益深化,经济全球化的进一步加深,以及国际地位不断提升,我国与国外的贸易往来、交流学习等变得越来越频繁。为了彰显中国的国际化程度和大国形象,近年来中国很多城市的公示语都采用双语形式,如路标、指示牌、公共宣传栏,特别是在一些重要场所。这种做法的出发点是好的,不仅给来华的外国友人提供了方便还体现出我国对外的积极态度。但是,现行公示语中错误频繁发生,这大大影响了公示语要发挥的积极作用,影响了城市形象。因此,有必要对公示语翻译的原则和方法进行探究以解决好公示语翻译中出现的问题,树立良好的对外宣传形象。
推荐文章
广州景区公示语翻译现状研究
旅游景区公示语翻译
广州景区
现状
英语公示语翻译再探
公示语
特征
翻译对策
从功能翻译理论角度看公示语的翻译
公示语
翻译纲要
文本分析
功能翻译理论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从交际翻译理论看我国公示语的翻译
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 公示语 翻译 外宣 交际翻译理论
年,卷(期) 2015,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 6-8
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈亮 新疆大学外国语学院 23 50 3.0 6.0
2 兰杰 新疆大学外国语学院 82 92 5.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
公示语
翻译
外宣
交际翻译理论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导