基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文通过梳理并分析翻译家方重的有关翻译的言论,力求系统研究这位伟大翻译家的翻译思想,并结合其翻译实践,凸显其在翻译史及文化交流史上所起的重要作用。文章从方重的生平、学术研究和翻译之路谈起,主体结合其英译本《陶渊明诗文选译》,分析了他的翻译思想,并具体从词汇、句法、篇章等语言层面和文化层面的翻译策略进行了深入探讨。本文对方重的翻译思想及其行为的研究,可为文化的有效传播提供借鉴。
推荐文章
苏教版初中语文教材古诗文选编状况分析与思考
初中语文
苏教版教材
古诗文
选编分析
论陶渊明美学思想对江南古典园林的影响
陶渊明
自然
平淡达观
审美心境
人本精神
江南古典园林
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 方重翻译思想研究——主体以《陶渊明诗文选译》为例
来源期刊 翻译论坛 学科 文学
关键词 方重 翻译思想 《陶渊明诗文选译》 翻译策略
年,卷(期) 2016,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 68-75
页数 8页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周领顺 114 747 15.0 24.0
2 张思语 4 15 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
方重
翻译思想
《陶渊明诗文选译》
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
翻译论坛
季刊
16开
江苏省南京市
2014
chi
出版文献量(篇)
410
总下载数(次)
7
总被引数(次)
281
论文1v1指导