作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译史研究是近年来翻译研究的一大热点,因其关涉史学和翻译学两个学科,其方法论具有明显的跨学科、多层次的特征,既体现一定的哲学基础及史学与翻译学研究的一般原则,也体现在一般的研究方法上,对于翻译史研究方法论的的讨论有助于加深我们对翻译是研究性质的了解,提高翻译史研究的有效性、规范性、适当性。从史识观,翻译理论,研究问题和研究方法等四个方面对翻译史研究进行思考。
推荐文章
谈谈文言文的翻译
直译
意译
中西翻译标准演变史
翻译标准
演变
翻译研究
发展
忠实
对等
谈谈数学史教学
数学
数学史
教学
谈谈英语广告的翻译
交际翻译法
广告翻译
劝说功能
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈谈翻译史的研究方法
来源期刊 人间 学科 文学
关键词 有效性 规范性 适当性 史识观 翻译理论 研究方法 研究问题
年,卷(期) 2016,(28) 所属期刊栏目 文史研究
研究方向 页码范围 44-44,45
页数 2页 分类号 H315.9
字数 4194字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘洋 26 32 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
有效性
规范性
适当性
史识观
翻译理论
研究方法
研究问题
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
人间
旬刊
1671-864X
44-1557/I
广东省广州市天河区龙口西路552号
chi
出版文献量(篇)
12615
总下载数(次)
85
论文1v1指导