作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
歇后语是语言与文化的结晶,是汉语所特有的一种语言形式。因其丰富的文化内涵和构成形式的特殊性,歇后语的英译一直是翻译界的一大难题。本文对歇后语的特点和分类进行了探究,从译者素养的角度出发,提出了不同类别的歇后语的英译策略,以期对后续研究做出贡献。
推荐文章
歇后语的英译
歇后语
直译
套译
意译
景德镇歇后语浅论
景德镇
歇后语
文化
兰州方言歇后语的图形化研究
兰州方言
歇后语
飞天神话
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 译者素养与歇后语英译探究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 译者素养 歇后语 翻译
年,卷(期) 2016,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 56-57
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 潘丽鹏 咸阳师范学院外国语学院 14 4 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译者素养
歇后语
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导