基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译中文化图式的重建直接影响了目标语读者对源语文化内涵的理解和文化交流。文化图式的重建包括三层意思:源语文化图式可理解、译者可表达、目标语读者可接受。本文在刘明东提出的文化图式的重建可依据A-A对应法、A-B对应法和A-Zero对应法的指导下,以介绍云南少数民族文化《“跳菜”——南涧彝族的飨宴礼仪》中跨文化语句翻译为例,探讨跨文化翻译中文化图式重建的重要性。
推荐文章
文化图式与诗歌翻译
文化图式
诗歌翻译
翻译策略
浅谈跨文化意识在英语翻译中的应用——以广告语翻译为例
广告语
英语翻译
文化差异
跨文化意识
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨文化翻译中文化图式重建研究——以《“跳菜”——南涧彝族的飨宴礼仪》翻译为例
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 跨文化翻译 文化图式 重建
年,卷(期) 2017,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 38-40
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄雁鸿 云南农业大学外语学院 30 30 3.0 4.0
2 马彦韬 云南农业大学外语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
跨文化翻译
文化图式
重建
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导