钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
海外英语(上)期刊
\
基于接受美学角度探究葛浩文如何把握莫言作品的艺术魅力及翻译策略——以《酒国》为例
基于接受美学角度探究葛浩文如何把握莫言作品的艺术魅力及翻译策略——以《酒国》为例
作者:
王厚平
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
《酒国》
接受美学
葛浩文
艺术魅力
翻译策略
摘要:
《酒国》作为莫言小说创作中的一部普通的文学作品,作者本人给予这部小说的评价很高,而且,在莫言获得了诺贝尔文学奖后,他的文学作品被翻译和再版的数量也在不断增加,但关于《酒国》这部小说的文学评论和翻译却并不多.该文以葛浩文(Howard Goldblatt)《酒国》英译版为例,在接受美学的角度上,来探讨葛浩文在翻译莫言的《酒国》时,对这部文学作品的艺术魅力的把握,及其所采用的展示整个翻译过程显得和谐、平衡和统一的翻译策略.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
翻译改写:意识的操控 ——以葛浩文英译《生死疲劳》为例
文学翻译
操控论
改写
葛浩文
意识形态
葛浩文的文学翻译忠实观及其实践
葛浩文
文学翻译
忠实观
实践
以英译本《生死疲劳》为例探析葛浩文的语篇翻译观
语篇翻译观
语篇模式
可接受性
葛译莫言小说中的篇章改写模式 ——以《红高粱家族》英译本第五章为例
《红高粱家族》
葛浩文
英译
篇章结构
改写
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
基于接受美学角度探究葛浩文如何把握莫言作品的艺术魅力及翻译策略——以《酒国》为例
来源期刊
海外英语(上)
学科
文学
关键词
《酒国》
接受美学
葛浩文
艺术魅力
翻译策略
年,卷(期)
2017,(8)
所属期刊栏目
翻译研究
研究方向
页码范围
109-110
页数
2页
分类号
H315.9
字数
3510字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
王厚平
13
6
2.0
2.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(32)
共引文献
(24)
参考文献
(6)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1993(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2000(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2003(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2004(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2005(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2008(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2010(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2011(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2012(8)
参考文献(0)
二级参考文献(8)
2013(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2014(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2015(8)
参考文献(1)
二级参考文献(7)
2016(7)
参考文献(3)
二级参考文献(4)
2017(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《酒国》
接受美学
葛浩文
艺术魅力
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
主办单位:
出版周期:
月刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
期刊文献
相关文献
1.
翻译改写:意识的操控 ——以葛浩文英译《生死疲劳》为例
2.
葛浩文的文学翻译忠实观及其实践
3.
以英译本《生死疲劳》为例探析葛浩文的语篇翻译观
4.
葛译莫言小说中的篇章改写模式 ——以《红高粱家族》英译本第五章为例
5.
葛浩文《我不是潘金莲》创造性翻译风格研究
6.
域外传播视野中的莫言小说
7.
青瓷艺术作品介绍语篇的英译策略探究 ——以龙泉青瓷巴黎展艺术作品介绍语篇英译为个案
8.
翻译美学视角下译本的审美再现——以林语堂译《庄子》为例
9.
以习"言"为本因学"文"定教
10.
莫言小说《红高粱》的语言艺术特色探究
11.
从作品《蛙》看莫言不懈的创新精神
12.
批判莫言
13.
仿真与女人——以马格利特作品为参照,谈玛丽莲·莱文的陶瓷艺术
14.
再看莫言
15.
接受美学对文学翻译策略的启示
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
海外英语(上)2022
海外英语(上)2021
海外英语(上)2020
海外英语(上)2019
海外英语(上)2018
海外英语(上)2017
海外英语(上)2016
海外英语(上)2015
海外英语(上)2014
海外英语(上)2013
海外英语(上)2012
海外英语(上)2011
海外英语(上)2010
海外英语(上)2017年第9期
海外英语(上)2017年第8期
海外英语(上)2017年第7期
海外英语(上)2017年第6期
海外英语(上)2017年第5期
海外英语(上)2017年第4期
海外英语(上)2017年第3期
海外英语(上)2017年第2期
海外英语(上)2017年第12期
海外英语(上)2017年第11期
海外英语(上)2017年第10期
海外英语(上)2017年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号