作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
认知语言学的翻译观强调翻译作为一种具体的认知活动,具有现实的体验性、多重互动性、创造性、和谐性和语篇性等特征.本文以《孟姜女的故事》这一口译实例分析为中心,基于认知语言学翻译观视角,具体探讨新型的汉日翻译模式.
推荐文章
翻译的社会语言学观
翻译
社会语言学
不可译语
习语
认知语言学视角下的英语翻译对策分析
认知语言学
英语翻译
对策
认知语言学视角下的翻译教学探索
认知语言学
翻译教学
认知能力
非离散范畴
翻译的社会语言学观
翻译
社会语言学
不可译语
习语
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析认知语言学翻译观视角下的汉日翻译 ——以口译实例分析为中心
来源期刊 开封教育学院学报 学科 文学
关键词 认知语言学翻译观 创造性 多重互动性 语篇性 和谐性
年,卷(期) 2017,(7) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 76-77
页数 2页 分类号 H36
字数 2707字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-9640.2017.07.033
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李红梅 沈阳师范大学外国语学院 10 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (7)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
认知语言学翻译观
创造性
多重互动性
语篇性
和谐性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
开封教育学院学报
月刊
chi
出版文献量(篇)
12352
总下载数(次)
43
总被引数(次)
16403
论文1v1指导