作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
对于旅游文本而言,以翻译目的论为指导,可以更好地体现译文的翻译目的.该文以浙江旅游文本翻译为例,以目的论作为理论依据,分析浙江旅游文本汉英翻译出现的语言和文化问题,并提出有针对性的策略,以提高浙江旅游文本翻译的质量.
推荐文章
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
从目的论三原则看电影字幕翻译——以《白日焰火》为例
电影
目的论三原则
字幕翻译
《白日焰火》
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视阈下的旅游文本汉英翻译研究——以浙江为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 目的论 浙江旅游文本 汉英翻译 策略
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目 翻译研究2
研究方向 页码范围 124-126
页数 3页 分类号 H315.9
字数 4359字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 裘添秀 宁波大红鹰学院人文学院 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (20)
共引文献  (7)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (1)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
浙江旅游文本
汉英翻译
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导