作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
对704名参加大学英语四、六级考试的考生进行问卷调查,通过统计分析的方法发现造成汉英逐字翻译的主要原因包括母语思维的强势,英语语料库缺失,中英句法差异理解缺乏以及英语文化背景知识不足.基于统计分析得出要让学生摒弃这种错误百出的翻译方法,英语教师应当从培养学生的翻译意识入手,夯实双语基础,重视语用功能,采用回文互译以及引入语篇视角等几方面加以努力.
推荐文章
试论汉英翻译中常见的逻辑错误概述
汉译英
汉英思维差异
逻辑错误
汉英语言心理差异与翻译症
翻译症
英汉翻译实践
汉英语言心理
差异
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论汉英逐字翻译的成因与对策
来源期刊 上海工程技术大学学报 学科 文学
关键词 句法结构 文化意象 翻译意识
年,卷(期) 2018,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 290-294
页数 5页 分类号 H319
字数 5252字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-444X.2018.03.018
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张雷 上海工程技术大学高等职业技术学院 15 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (28)
共引文献  (81)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2011(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
句法结构
文化意象
翻译意识
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海工程技术大学学报
季刊
1009-444X
31-1598/T
16开
上海市松江大学城龙腾路333号
1987
chi
出版文献量(篇)
1693
总下载数(次)
1
论文1v1指导