作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《飞鸟集》是印度作家泰戈尔的诗集,其清新隽秀的诗句、积极向上的思想,让人们脱离尘世的喧嚣和烦恼的束缚,给人以光明和力量.当代作家冯唐自誉诗歌第一,小说第二,杂文第三.冯唐翻译的《飞鸟集》清新别致,极富个人特色,自其译本上市以来就饱受争议,矛盾直指翻译原则中的"雅".该文通过对《飞鸟集》原文阅读及译文细读找出与主题"雅"相关的翻译点,从风格、思想、美学等方面详细阐述冯唐翻译中的"雅化"现象并找到"雅"的矛盾点,从这些矛盾点出发,进一步探求"雅"的内涵及本质,这对于现代翻译研究以及生活时代的审美具有重要指导意义.
推荐文章
全球本土语境下的中国译论史划分
中国译论史
翻译散论期
翻译专论期
翻译综论期
翻译宏论期
论冯白驹在琼崖抗战中的政治智慧
冯白驹
琼崖抗战
政治智慧
试论中国译论脱离实践的倾向及对策
译学研究
西方译论
传统译论
微技巧
《伤寒杂病论》本作《伤寒集病论》
傷寒裸病論
伤寒集病论
伤寒论
书名
奇恒理论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论冯唐译《飞鸟集》中的"雅"
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 《飞鸟集》 冯唐
年,卷(期) 2018,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 20-21,24
页数 3页 分类号 I106
字数 4460字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 顾文佳 江南大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (1)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《飞鸟集》
冯唐
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
论文1v1指导