作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
判别语言变体标准性,主要从"可理解""可接受"程度出发.中式英语虽同中国英语有相异之处,但都属于规范英语的中国变体,其中一些表达已得到国内外英语使用者的认同和理解,在一定程度上可被视为标准范式,对于丰富英语语言多样性、中国文化走出去起到重要作用.
推荐文章
顺应论在中国的研究综述
顺应论
语用学
中国的研究
论中国英语与时政术语的汉英翻译
中国英语
时政术语
汉英翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中式英语的"白马非马"之辩——基于顺应论的翻译案例研究
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 中式英语 中国英语 翻译 顺应论
年,卷(期) 2018,(4) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 117-118
页数 2页 分类号 H159
字数 4140字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 叶苗 温州大学人文学院外语系 23 133 5.0 11.0
2 陈晨 温州大学人文学院外语系 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (159)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1980(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1989(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1991(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1993(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1995(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中式英语
中国英语
翻译
顺应论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导