作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该研究旨在探讨音乐剧电影语篇中的多模态成分以及多模态关系对字幕翻译的影响.该文以音乐剧电影《悲惨世界》为分析语料,通过张德禄[1]的多模态话语分析综合理论框架的媒体层面和形式层面,对音乐剧电影的多模态话语媒体系统以及项目组成之间的关系进行了探讨,并分析了多模态对字幕的作用和影响.同时,通过对表达意义过程的分析,提出了一些关于影视翻译的参考性意见.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 多模态角度分析音乐剧《悲惨世界》字幕翻译
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 多模态话语分析 字幕翻译 音乐剧电影 中英对照 《悲惨世界》
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 230-232
页数 3页 分类号 H315.9
字数 6594字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 马鹏程 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (34)
共引文献  (2075)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2003(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(10)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(7)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
多模态话语分析
字幕翻译
音乐剧电影
中英对照
《悲惨世界》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导