钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
文化期刊
\
中外交流期刊
\
《金刚经》六种汉语译本中的佛偈翻译对比研究
《金刚经》六种汉语译本中的佛偈翻译对比研究
作者:
王抒
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
《金刚经》
翻译
佛偈
翻译
摘要:
偈最早做为佛教诗体的名称,其实是一个音译字,对应梵文中的Geya.随着佛教的传译和佛教深入中国民众的生活,道教经典也将歌唱作品称为偈,文人作品中也出现了偈.佛偈一般由四句构成,也有二句、六句、八句、十二句.这样的传统源于中古诗歌.《金刚经》六种译文成书于不同年代,人文环境的改变对佛经的翻译产生了影响,进而改变了佛偈的翻译方式.本文主要对金刚经六种汉语译本的佛偈进行对比和探讨.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
平凡的源始--《金刚经》"法会因由"之义理阐释
<金刚经>
法会因由
法相
守教文化
丝织<金刚经>的工艺设计与生产实践
丝织物古籍工艺设计装造技术措施
翻译中的女性主义--以《钟形罩》两译本为例
女性主义翻译
性别意识
《钟形罩》
浅析四大名著维译本中歇后语的语义差异翻译问题研究
四大名著
歇后语
语义差异
翻译问题
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
《金刚经》六种汉语译本中的佛偈翻译对比研究
来源期刊
中外交流
学科
关键词
《金刚经》
翻译
佛偈
翻译
年,卷(期)
2018,(16)
所属期刊栏目
文化传承与对外交流
研究方向
页码范围
50-51
页数
分类号
字数
4902字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
王抒
1
0
0.0
0.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(14)
共引文献
(14)
参考文献
(7)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1992(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2004(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2005(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2008(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2009(4)
参考文献(2)
二级参考文献(2)
2012(2)
参考文献(1)
二级参考文献(1)
2013(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2014(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2015(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2016(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2017(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2018(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《金刚经》
翻译
佛偈
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中外交流
主办单位:
重庆市人民政府办公厅
出版周期:
周刊
ISSN:
ISSN1005-2623
CN:
CN50-1016/G0
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
86300
总下载数(次)
172
总被引数(次)
8795
期刊文献
相关文献
1.
平凡的源始--《金刚经》"法会因由"之义理阐释
2.
丝织<金刚经>的工艺设计与生产实践
3.
翻译中的女性主义--以《钟形罩》两译本为例
4.
浅析四大名著维译本中歇后语的语义差异翻译问题研究
5.
《鲁迅小说选》两种英译本文化翻译对比赏析
6.
生态翻译学观照下维译本《边城》的三维转换
7.
英汉语言对比与翻译的结合研究
8.
白-汉语适用的机器翻译方法对比分析研究
9.
《翻译的文本分析模式》汉译本几个概念/术语翻译别论
10.
藏汉语言文学翻译中存在的问题研究
11.
浅议汉语“地”字的英译
12.
从跨文化翻译视角看《聊斋志异》两个英译本
13.
机制工艺汉英自动翻译中汉语理解系统的建立
14.
《骆驼祥子》韩文译本的成语典故翻译比较
15.
汉语成语在科技论文翻译中的运用研究
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
中外交流2021
中外交流2020
中外交流2019
中外交流2018
中外交流2017
中外交流2016
中外交流2015
中外交流2018年第9期
中外交流2018年第8期
中外交流2018年第7期
中外交流2018年第6期
中外交流2018年第52期
中外交流2018年第51期
中外交流2018年第50期
中外交流2018年第49期
中外交流2018年第48期
中外交流2018年第47期
中外交流2018年第46期
中外交流2018年第45期
中外交流2018年第44期
中外交流2018年第43期
中外交流2018年第42期
中外交流2018年第41期
中外交流2018年第40期
中外交流2018年第39期
中外交流2018年第38期
中外交流2018年第37期
中外交流2018年第36期
中外交流2018年第35期
中外交流2018年第34期
中外交流2018年第33期
中外交流2018年第32期
中外交流2018年第31期
中外交流2018年第30期
中外交流2018年第29期
中外交流2018年第28期
中外交流2018年第27期
中外交流2018年第26期
中外交流2018年第25期
中外交流2018年第24期
中外交流2018年第23期
中外交流2018年第22期
中外交流2018年第21期
中外交流2018年第20期
中外交流2018年第19期
中外交流2018年第18期
中外交流2018年第17期
中外交流2018年第16期
中外交流2018年第15期
中外交流2018年第14期
中外交流2018年第13期
中外交流2018年第12期
中外交流2018年第11期
中外交流2018年第10期
中外交流2018年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号