作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从汉语古诗英译策略体系的角度(即译诗语言的易化、译诗形式的多样化、译诗词语的转换策略和附翻译扩展策略)对陶渊明诗歌《饮酒·其五》的五个译本进行了描写研究,揭示了不同译者在翻译策略选择上的具体特点以及不同策略之间的关系。
推荐文章
陶渊明诗歌中的菊花意象分析
陶渊明
菊花意象
象征意义
陶渊明饮酒诗的文化意蕴分析
陶渊明
饮酒诗
文化意蕴
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 陶渊明诗歌英译策略体系描写研究--以《饮酒·其五》为例
来源期刊 外语教育研究 学科 文学
关键词 汉语古诗英译 策略体系 描写研究 陶渊明
年,卷(期) 2019,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 65-71
页数 7页 分类号 I207.22
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张广法 淮阴师范学院外国语学院 17 16 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (1)
参考文献  (27)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1998(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2018(6)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(3)
2019(7)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(4)
2019(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语古诗英译
策略体系
描写研究
陶渊明
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语教育研究
季刊
2095-722X
21-9203/G4
16开
大连理工大学外国语学院《外语教育研究》编
8-592
2013
chi
出版文献量(篇)
387
总下载数(次)
59845
总被引数(次)
583
论文1v1指导