基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
影视作品是文化交流传播的重要载体之一,而字幕翻译的好坏对作品的流传度会带来很大的影响;本文从接受美学视域出发,从音美、意美和画面美三方面分析《破产姐妹》的字幕翻译,旨在为字幕翻译提供新的研究视域,以期传播更为优秀的影视作品.
推荐文章
接受美学视域下原生广告的创新策略研究
原生广告
接受美学
故事性
读者中心
浅析德语电影字幕翻译策略
功能翻译理论
字幕翻译
跨文化
翻译方法
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
试论动画片字幕翻译的技巧
受众
字幕翻译
目的论
翻译手法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 接受美学视域下《破产姐妹》字幕翻译研究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 接受美学 字幕翻译 破产姐妹
年,卷(期) yygcxsyj,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 41-42
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 付明端 33 47 5.0 5.0
2 戴宏睿 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
接受美学
字幕翻译
破产姐妹
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导