作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
法律英语文本往往冗长而又复杂,对其的翻译要求忠于原文并且准确无误,这给翻译带来很大困难.思维导图作为一种信息提炼加工的工具,以直观形象的图示建立起主题或概念之间的关系,现已广泛应用于教学和研究之中.在解决法律翻译问题的过程中,可以利用思维导图将句子拆分为一个个类意群,以厘清句子内部逻辑,再一步步拼合,得出句子完整的含义.最后结合句中的法律关系,进一步完善译文.
推荐文章
思维导图在小学英语复习中的运用
思维导图
小学英语
复习课
思维导图在小学英语课堂中的有效运用
思维导图
小学英语
课堂活动
法律英语翻译的探讨
法律英语
误译
学术翻译
思维导图在初中英语教学中的运用
思维导图
初中英语
教学价值
教学策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 思维导图在法律英语翻译中的运用
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 法律英语 思维导图 句子结构 法律关系 类意群
年,卷(期) 2019,(8) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 48-49,73
页数 3页 分类号 H315.9
字数 2952字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘雨晴 华东政法大学刑事司法学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (8)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
法律英语
思维导图
句子结构
法律关系
类意群
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导