作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于独特的术语翻译实践与研究的历史与现实、语言文化与西方国家的异质性,术语翻译研究构成了术语学“中国学派”的核心研究课题以及区别性特征之一。该文拟从学科学和哲学两个宏观向度对术语翻译研究进行一些反思,以期厘清术语翻译的“名”与“实”。“中国学派”的形成是科学理论东西之“分”与“不分”、术语研究普世理论与本土思考的结合,也有着本体论、认识论和价值论等方面的“合法性”依据。
推荐文章
武术术语翻译的重难点问题与策略初探
武术术语
重难点问题
翻译策略
英汉暖通术语翻译
暖通行业术语
工艺流程
翻译
应用语言学中的术语翻译问题研究
应用语言学
术语翻译
规范化
翻译原则
论中国英语与时政术语的汉英翻译
中国英语
时政术语
汉英翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 术语翻译研究的“名”与“实”
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 术语学 “中国学派” 术语翻译 学科学 哲学
年,卷(期) 2019,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 55-56
页数 2页 分类号 H319
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 殷健 南京邮电大学外国语学院 13 13 1.0 3.0
2 方可 南京大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (46)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
术语学
“中国学派”
术语翻译
学科学
哲学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导