基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文试图通过城市(呼和浩特)卫生间内外英语公示语翻译情况系统调查取样,以"厕所革命"为引领,以生态翻译学"三维"原则(即语言维、文化维、交际维)为理论依据,分析卫生间公示语翻译现状,总结错误类型,提炼错误原因,探究文化因素,找出公示语英译规范存在的问题,提供解决对策.具体来讲,研究对公示语现状进行调研,对其总结归纳,并在此基础上对公共卫生间公示语英译及其规范化提出建议和标准.
推荐文章
生态学视域下内蒙古旅游景区公示语英译研究
语言维
文化维
交际维
生态翻译学
公共建筑公共卫生间空调方式的探讨
公共建筑
公共卫生间
空调方式
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学视域下旅游公示语的英译研究——以公共卫生间为例
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 公示语 公示语翻译 卫生间 "三维"原则
年,卷(期) 2019,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 50-51
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2877字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 田忠山 内蒙古工业大学外国语学院 70 63 4.0 5.0
2 韩敏 内蒙古工业大学外国语学院 21 18 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (25)
共引文献  (755)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2016(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2019(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2020(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
公示语
公示语翻译
卫生间
"三维"原则
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导