作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,中国方言电影蓬勃发展,近两年内国内就上映了超过20多部方言电影。值得注意的是,这些电影中的主人公多数不仅会讲方言,还会讲普通话,英语等语言,因而我们称这类人为双语者或双言者。而为了成功地进行沟通,这类人不可避免地在两种或两种以上语言或语言变体之间进行语码转换。因而本文以中国方言电影中由于各种动机而产生的语言转码为研究对象,探讨电影中语码转换对塑造人物形象、推动电影情节发展以及构建社会现实的意义与价值。
推荐文章
双语课堂教师语码转换现象探究
教师语码转换
学生态度
双语课堂
双语使用中的语际语言和语码转换
双语
语际语言
语码转换
语码转换规约在双语教学中的相关印证
语码转换
双语教学
规约
基于神经影像学技术的双语语码切换研究新进展
语码切换
神经影像学
神经心理学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国方言电影中双语者语码转换现象研究
来源期刊 现代语言学 学科 文学
关键词 中国方言电影 双语者 语码转换
年,卷(期) 2020,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 137-142
页数 6页 分类号 J90
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 熊燕燕 兰州大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国方言电影
双语者
语码转换
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代语言学
双月刊
2330-1708
武汉市江夏区汤逊湖北路38号光谷总部空间
出版文献量(篇)
543
总下载数(次)
7
总被引数(次)
0
论文1v1指导