基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在模因论的视域下,本文分析了河西五市人文景观公示语汉英翻译中存在的不同错误类型,从模因论的角度提出相应的公示语英译策略:复制目的语模因内容、套用目的语模因结构、复制源语模因读音、翻译源语核心模因、创译源语模因、语言模因结合图片模因,以期改善河西五市人文景观的公示语翻译状况。
推荐文章
南宁市景区公示语英译的语用失误调查分析
公示语
语用失误
公示语翻译
汉语公示语英译的探讨
公示语
汉英翻译
英译策略
语用学视角下的公示语英译研究
公示语
翻译
语用学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 模因论视域下的河西五市人文景观公示语英译策略研究
来源期刊 现代语言学 学科 文学
关键词 河西五市 人文景观 公示语 汉译英 模因论 模因
年,卷(期) 2020,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 886-892
页数 7页 分类号 H31
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张敏 兰州大学外国语学院 32 61 5.0 7.0
2 王赛男 兰州大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
河西五市
人文景观
公示语
汉译英
模因论
模因
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代语言学
双月刊
2330-1708
武汉市江夏区汤逊湖北路38号光谷总部空间
出版文献量(篇)
543
总下载数(次)
7
总被引数(次)
0
论文1v1指导