基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在多元化的翻译标准下,接受美学从新的视角为诗歌翻译带来新的启示和探讨.文章对比研究诗歌《登高》的三译本,从音,意,情三个方面探讨诗歌英译原则,提出诗歌翻译要结合译者的主体性以及读者的可接受性,继而为诗歌翻译研究提供新的理念.
推荐文章
接受美学视域下原生广告的创新策略研究
原生广告
接受美学
故事性
读者中心
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
红楼梦
泰文译本
回目
翻译美学
从及物性角度看古诗《送别》的两个英译本
古诗英译
功能语言学
经验纯理功能
及物性分析
层层登高学古诗
随诗识字
诵读想象
入境体验
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 接受美学视域下对古诗《登高》三个译本的对比研究
来源期刊 现代英语 学科
关键词 接受美学 诗歌英译 译者主体性 读者可接受性
年,卷(期) 2020,(20) 所属期刊栏目 翻译探索
研究方向 页码范围 61-63
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (28)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
接受美学
诗歌英译
译者主体性
读者可接受性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代英语
半月刊
2096-7985
10-1666/G4
北京市西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
964
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导