作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
习语是在人们在利用某一语言的过程中形成的特殊且固有的句型,其常常反映了各不相同的文化特点,是各民族的语言文化结晶,也是翻译中的一大难点。古今中外从未停止关于习语翻译中的策略选择的争论,目前翻译界过度追捧异化,忽视归化。为了让大众建立对于归化策略的正确认识,在功能对等理论的指导下,本文希望通过研究习语这一典型的表达方式,可以唤起翻译界对于归化策略的重视,促进我国翻译水平的提高。
推荐文章
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
英汉习语翻译的异化和归化
习语
翻译
异化
归化
论翻译中的归化
翻译
归化
文化
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 习语翻译中的归化
来源期刊 今古文创 学科 文学
关键词 习语翻译 归化 功能对等
年,卷(期) 2020,(22) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 85-86
页数 2页 分类号 H315
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙晓洁 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
习语翻译
归化
功能对等
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
今古文创
周刊
2096-8264
42-1911/ I
大16开
湖北省武汉市武昌东湖路翠柳街1号今古传奇
2020
chi
出版文献量(篇)
2692
总下载数(次)
27
总被引数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导