钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
海外英语(下)期刊
\
社会符号学视角下的中国现代散文翻译研究——以张培基英译散文《什么事不可能》和《西欧的夏天》为例
社会符号学视角下的中国现代散文翻译研究——以张培基英译散文《什么事不可能》和《西欧的夏天》为例
作者:
何恒环
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
社会符号学
张培基
英译散文
所指意义
言内意义
语用意义
摘要:
中国现代散文在中国文学中占据着重要的地位,现代散文的译著对传播中国文化起着重大作用.该研究从社会符号学翻译学的角度对张培基英译的中国现代散文进行探究,选取了张译两篇散文《什么事不可能》和《西欧的夏天》的英译文本,分别从所指意义、言内意义和语用意义三个方面对张译散文进行了批判解读.最后研究指出,散文翻译需要尤其注意还原言内意义的表达,且译者需要具备对本族语文化和目的语文化的充分了解的能力,才能翻译出贴切、易理解的译本.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
英汉差异视角下的五四散文英译分析 ——以张培基的《英译中国现代散文选》为例
五四时期散文英译
英汉差异
张培基《英译中国现代散文选(一)——(四)》
从翻译的重新定位谈翻译符号学
翻译
定位
翻译符号学
符号学视阈下的品牌塑造 ——以百事打造年轻化调性为例
广告符号
意义三角模型
百事可乐
年轻化调性
符号学视角下的怀旧旅游体验研究——以桂林漓水人家景区为例
符号学
怀旧旅游
景观符号
漓水人家景区
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
社会符号学视角下的中国现代散文翻译研究——以张培基英译散文《什么事不可能》和《西欧的夏天》为例
来源期刊
海外英语(下)
学科
文学
关键词
社会符号学
张培基
英译散文
所指意义
言内意义
语用意义
年,卷(期)
2020,(12)
所属期刊栏目
翻译研究
研究方向
页码范围
63-64,96
页数
3页
分类号
H315
字数
语种
中文
DOI
五维指标
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(28)
共引文献
(22)
参考文献
(5)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1996(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
1997(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2000(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2001(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2002(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2003(4)
参考文献(1)
二级参考文献(3)
2005(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2006(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2007(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2008(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2009(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2010(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
2012(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2013(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2015(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
2016(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2020(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
社会符号学
张培基
英译散文
所指意义
言内意义
语用意义
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
主办单位:
出版周期:
月刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
期刊文献
相关文献
1.
英汉差异视角下的五四散文英译分析 ——以张培基的《英译中国现代散文选》为例
2.
从翻译的重新定位谈翻译符号学
3.
符号学视阈下的品牌塑造 ——以百事打造年轻化调性为例
4.
符号学视角下的怀旧旅游体验研究——以桂林漓水人家景区为例
5.
生态翻译学视角下术语的英译研究——以"中国坚持谈判解决中国与菲律宾在南海的有关争议"为例
6.
符号学视角下的土家族哭嫁文化研究
7.
生态翻译学视角下中国特色词汇英译研究 ——以十九大报告为例
8.
多模态符号学视角下音乐话语与城市身份构建——以杭州G20晚会《美丽的爱情故事》为例
9.
符号学视角下无印良品的反品牌建构
10.
生态翻译学视角下的西湖简介英译文本诠释
11.
生态翻译学视域下博物馆讲解词英译研究 ——以沈从文纪念馆为例
12.
以《说书人》为例谈散文化小说的文体特征
13.
浅论张岱散文的文化内涵
14.
电影符号学下的中国动画电影——以《大鱼海棠》为例
15.
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
任务中心
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
海外英语(下)2022
海外英语(下)2021
海外英语(下)2020
海外英语(下)2019
海外英语(下)2018
海外英语(下)2017
海外英语(下)2013
海外英语(下)2011
海外英语(下)2010
海外英语(下)2007
海外英语(下)2006
海外英语(下)2020年第9期
海外英语(下)2020年第8期
海外英语(下)2020年第7期
海外英语(下)2020年第6期
海外英语(下)2020年第5期
海外英语(下)2020年第4期
海外英语(下)2020年第3期
海外英语(下)2020年第2期
海外英语(下)2020年第12期
海外英语(下)2020年第11期
海外英语(下)2020年第10期
海外英语(下)2020年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号