作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中国东方大国的形象日益确立,中国经济迅猛发展,越来越多的外国友人来到中国访问、旅游、学习、交流。而英语作为使用最广泛的语言是中国和外界沟通的桥梁,起着连接中国和世界的纽带作用。为了把中国更好地介绍给世界,并完善地展示给来中国的外国友人,准确规范地翻译汉语公示语便显得尤为重要。
推荐文章
潍坊公示语翻译规范化研究
公示语
目的论
潍坊
广州景区公示语翻译现状研究
旅游景区公示语翻译
广州景区
现状
英语公示语翻译再探
公示语
特征
翻译对策
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从应用功能谈公示语的规范化翻译
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 公示语 应用功能 规范化翻译
年,卷(期) 2020,(21) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 19-20
页数 2页 分类号 H315
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 庞燕 16 11 1.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
公示语
应用功能
规范化翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导