基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中医术语的西班牙语翻译研究,是基于中医药"走出去"和中华文化对外传播的探索,旨在提高中医术语西班牙语翻译水平,促进中医药文化传播,而术语工具书的选择对相关翻译工作起着重要的参考作用.《中医基本名词术语中西对照国际标准》是目前世界上比较权威的中医术语西译工具书,研究通过对该书的综合分析,结合术语学理论,深入讨论了中医术语西译的现状、存在的困难和问题.为了完善中医术语多语种信息,提高中医术语翻译质量,研究提出借鉴欧盟多语种互译术语语料库模型,为建立中医术语多语种语料库提供参考.
推荐文章
统一旗帜下的翻译标准之争——评《中医基本名词术语中英对照国际标准》病名部分
中医病名
中医基本名词术语中英对照国际标准
翻译标准
中医脉象名称术语英译国际标准探讨
脉象名称
术语
英译
国际标准
中医基本术语中葡翻译标准的研究进展
中医基本名词术语
葡语翻译
中医妇科基本名词术语英译的探讨
英译原则
英译方法
英译方案
中医妇科
名词术语
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于对《中医基本名词术语中西对照国际标准》研究的中医术语西班牙语翻译分析
来源期刊 中国科技术语 学科
关键词 翻译分析 中医术语 中西语料库 数据收集
年,卷(期) 2021,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 68-74
页数 7页 分类号 R2-5|H34|H159
字数 语种 中文
DOI 10.12339/j.issn.1673-8578.2021.03.010
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (32)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译分析
中医术语
中西语料库
数据收集
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技术语
双月刊
1673-8578
11-5554/N
大16开
北京东皇城根北街16号
2-947
1985
chi
出版文献量(篇)
2413
总下载数(次)
9
论文1v1指导