基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
公示语是一个国家、地区的形象名片,也是外国游客了解我国的重要窗口.在乡村文化振兴背景下,农村公示语的意义得到进一步彰显.农村公示语英译是帮助农村实现对外交流的主要途径,也是新农村建设和旅游资源开发的重要宣传手段.以衢州地区农村公示语为例,从生态翻译学角度分析其英译存在的问题及根本原因,并运用生态翻译学中三维转换探讨相应的解决对策,有利于进一步推动新农村文化建设.
推荐文章
论凉山公示语英译的问题及对策
凉山
游客
公示语
翻译
桂西民族地区公示语英译现状调查与分析
桂西民族地区
公示语英译
现状
生态学视域下内蒙古旅游景区公示语英译研究
语言维
文化维
交际维
生态翻译学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学视角下农村公示语英译存在问题及对策——以衢州地区为例
来源期刊 海外英语(下) 学科
关键词 生态翻译学 农村公示语英译 存在问题 对策 三维转换
年,卷(期) 2021,(2) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 77-78
页数 2页 分类号 H315
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
农村公示语英译
存在问题
对策
三维转换
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导