基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
粤剧是广东国家级的非物质文化遗产之一,又称"广府大戏",发源于佛山,是以粤方言演唱的广东地方传统戏曲剧种.粤剧是受到弋阳腔、昆腔、汉剧、等多个剧种的影响而发展起来,兼容并蓄,博采众长,既与传统的戏曲文化一脉相承,又具有浓郁的岭南文化特色.粤剧《牡丹亭·惊梦》融合了多种戏曲文化的精髓,是综合戏曲文化在岭南的共同盛放.拟以金佐宁《牡丹亭·惊梦》英译本(以下简称"英《惊梦》")为例,探究粤剧剧本的对外翻译.
推荐文章
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
社会转型期
经济犯罪
发生机理
经济犯罪防治
至"情"的化身--析《牡丹亭》中杜丽娘的艺术形象
牡丹亭
汤显祖
杜丽娘
至情
封建礼教
爱情追求
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 粤剧英译与文化传承——以《牡丹亭·惊梦》译本为例
来源期刊 海外英语(上) 学科
关键词 粤剧 文化传承 《牡丹亭·惊梦》 翻译
年,卷(期) 2021,(4) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 172-173,175
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (1)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
粤剧
文化传承
《牡丹亭·惊梦》
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导