作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在翻译人才的培养中,翻译人才的思想素质和专业素质尤为重要.因此,在翻译专业的课程中融入思政建设,既是翻译专业改革和发展的要求,也推动着国家翻译人才培养体系的完善和发展.翻译专业的课程思政建设应该着力于两个方面:第一,课程教学目标与思政目标相一致;第二,课程教学设计与思政元素挖掘有机结合.课前,教师精心选择翻译素材;课中,通过小组讨论和教师的讲解,树立严谨认真的翻译观;课后,通过翻译素材的拓展,促进学生的自我成长,完成育人的根本目标.
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译专业思政建设的实施路径 ——以笔译类课程为例
来源期刊 现代英语 学科 文学
关键词 翻译专业 课程思政 实施路径
年,卷(期) 2021,(22) 所属期刊栏目 翻译探索
研究方向 页码范围 55-57
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译专业
课程思政
实施路径
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代英语
半月刊
2096-7985
10-1666/G4
北京市西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
964
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导