基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
生态翻译学理论主要表现为生态翻译环境的和谐统一、译者为中心以及适应选择论,在传统的教学环节中老师作为主讲者,为翻译者主体,学生作为学习的客体,实际学习过程中难以反映出学生自身的英语使用能力以及文学素养,这是传统MTI院校英语教学中的难点.为解决传统教学的弊端,以学生作为翻译教学主体进行教学模式设计,实现生态翻译学视域下学生英语翻译能力的整体提升,这一过程与当代英语翻译教学发展趋势相同,与翻转课堂教学理念相同.因此以生态翻译学为理论基础,结合翻转课堂这种全新的教学模式,将更好地促进MTI院校英语翻译教学质量的提升.
推荐文章
生态翻译学视域下MTI笔译能力培养研究
生态翻译学
MTI
笔译能力
教学方法
社会建构主义视域下MTI翻译教学研究
社会建构主义
MTI
翻译教学
教学模式
CAT技术支持下的商务翻译课堂教学模式探讨
计算机辅助翻译
翻译记忆库
商务翻译教学
翻译能力
CAT技术支持下的商务翻译课堂教学模式探讨
计算机辅助翻译
翻译记忆库
商务翻译教学
翻译能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学视域下MTI院校笔译课堂教学模式研究
来源期刊 海外英语(上) 学科 教育
关键词 生态翻译学 MTI院校 教学主体 教学模式 翻转课堂
年,卷(期) 2022,(1) 所属期刊栏目 本期推荐
研究方向 页码范围 16-17
页数 2页 分类号 G42
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
MTI院校
教学主体
教学模式
翻转课堂
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导