民族翻译期刊
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2

民族翻译

Minority Translators Journal

《民族翻译》是由国家民委主管、中国民族语文翻译局(中心)主办,《民族翻译》编辑部编辑出版,面向国内外公开发行的国家级民族语文翻译方面的专业学术期刊。本刊宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。
主办单位:
中国民族语文翻译局(中心)
ISSN:
1674-280X
CN:
11-5684/H
出版周期:
季刊
邮编:
100080
地址:
北京市海淀区倒座庙1号
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
文章浏览
目录
  • 作者: 黄行
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  3-11
    摘要: 我国和国际学术界对中国语言的分类和语言数量的统计存在很大的差异,原因在于所运用的语言识别和方言划分标准的不同。本文介绍和分析了语言识别所使用的历时语言学、共时语言学、语言沟通度和语言群体认...
  • 作者: 陈宗振
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  12-24
    摘要: 根据《突厥语大词典》现代维吾尔文译本(新疆人民出版社,1981-1984),陈述其汉文译本(民族出版社,2002)中关于古突厥语音标和汉字的一些问题,供汉文译本读者参考,也为维、汉文翻译研...
  • 作者: 黄泉熙
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  25-29
    摘要: 壮汉语在语法结构上存在明显的差异。主要就是汉语的修饰语或限定成分要放在被修饰语或被限定成分前面,称为偏正或定中结构;壮语则是修饰语或限定成分放在被修饰语或被限定成分后面,称为正偏或中定结构...
  • 作者: 衣莉
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  30-35
    摘要: 2008年奥运会前夕,北京市旅游局对外公布了《中文菜名英文译法》讨论稿,确定了2000多条中餐菜肴及酒水的英文译法和一些相关翻译原则,本文以此为基础初步探讨了菜谱翻译中的饮食文化差异问题。
  • 作者: 图鲁甫·巴拉提
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  36-39
    摘要: 本文着重探讨近代维吾尔语言文字的发展简况、维吾尔语的方言、维吾尔语与汉语之间的相互影响及其语音、词汇的变化。
  • 作者: 宁阿拉塔
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  40-44
    摘要: 论文主要论述了文化翻译观对影视翻译的指导意义以及文化意象的处理方法,并阐释了影视工作者应该"以文化作为翻译单位"、以文化研究的视觉来进行翻译研究,而且必须坚持"文化功能等值"的原则。
  • 作者: 吴健
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  45-49
    摘要: 新闻翻译工作者要不断总结翻译经验,进一步完善翻译手段,为广播电视新闻藏语翻译寻求比较正确的技巧和方法。本文以探讨广播电视新闻藏语翻译的技巧为目的,选用举例说明的方式,将广播电视新闻藏语翻译...
  • 作者: 雪梅
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  50-52
    摘要: 汉蒙双语辞书是供中等文化水平以上的干部群众学习蒙汉语文的重要工具,也是广大汉译蒙翻译工作者的重要手册。本文基于当下汉蒙双语辞书使用者的疑问和笔者在日常翻译工作中遇到的情况,列举数例说明汉蒙...
  • 作者: 王玉峰
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  53-58
    摘要: 汉语作为世界上历史悠久的语言之一,包含着大量约定俗成的熟语。本文从汉语熟语的概念、主要特征、翻译成维吾尔语时应考虑的因素及常用翻译方法等几个方面,对"汉语熟语的特征及其翻译"问题进行了论述...
  • 作者: 阿拉坦巴根
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  59-65
    摘要: 新词术语翻译是个复杂的系统工程,它是语言学研究的一部分,又是一个实用性很强的研究课题本文结合翻译工作实践对新词术语翻译问题进行了探讨,就新词术语翻译的原则、技巧及规范使用等问题提出了自己的...
  • 作者: 钱星
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  66-70
    摘要: 《红楼梦》早在20世纪70年代就已经翻译成维吾尔文,并且深受维吾尔族读者的喜爱。本文试从章回目录的翻译入手,从一个侧面解析维译本的翻译技巧。
  • 作者: 达哇才让
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  71-76
    摘要: 《水浒全传》藏译本可视为汉藏翻译史上的经典和里程碑之作。本文将《水浒全传》的原文与译文进行比较,从译本中所运用的意译、直译、增减等翻译教巧入手加以分析、研究,阐明译者以通顺易懂为目标,直译...
  • 作者: 梁涛
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  77-84
    摘要: 本文以教育部最新颁布的《全日制民族中小学汉语课程标准》的基本精神为准,从把汉语作为第二语言教学的全新理念出发,通过对藏族地区基础教育阶段几十年汉语教学的反思,提出了切实加强汉语教学的对策思...
  • 作者: 刘晋 刘青兰 斯琴
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  85-89
    摘要: 树立和落实科学发展观及构建社会主义和谐社会,是以胡锦涛同志为总书记的党中央提出的重大战略思想。在学习实践科学发展观活动中,我们深刻地认识到:科学发展观揭示了中国发展的本质,其核心是坚持以人...
  • 作者: 伍金加参 南小民 潘冰冰 罗爱军
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  90-96
    摘要: 西藏自治区自成立起就一直重视汉藏语文翻译工作,40多年来取得了长足的进步。本文通过对西藏翻译工作者和读者的问卷调查分析,定量研究了西藏汉藏翻译工作现状、质量评价及对汉藏翻译实践与理论相互关...
  • 作者: 旺堆
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2009年2期
    页码:  97共2页
    摘要: <正>~~

民族翻译基本信息

刊名 民族翻译 主编 李万瑛
曾用名
主办单位 中国民族语文翻译局(中心)  主管单位 中华人民共和国国家民族事务委员会
出版周期 季刊 语种
chi
ISSN 1674-280X CN 11-5684/H
邮编 100080 电子邮箱 mzfybjb@163.com
电话 010-826857 网址
地址 北京市海淀区倒座庙1号

民族翻译评价信息

民族翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊