民族翻译期刊
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2

民族翻译

Minority Translators Journal

《民族翻译》是由国家民委主管、中国民族语文翻译局(中心)主办,《民族翻译》编辑部编辑出版,面向国内外公开发行的国家级民族语文翻译方面的专业学术期刊。本刊宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。
主办单位:
中国民族语文翻译局(中心)
ISSN:
1674-280X
CN:
11-5684/H
出版周期:
季刊
邮编:
100080
地址:
北京市海淀区倒座庙1号
出版文献量(篇)
918
总下载数(次)
2
文章浏览
目录
  • 作者: 李寐竹
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  5-12
    摘要: 民族志翻译的核心是"文化翻译",即以"他者文化"为源文本,通过语言转换和文化意义的传达和阐释,向本族语读者引介他族文化的过程。本文从民族志撰写模式演变的四个阶段出发,探讨"何为翻译""如何翻...
  • 作者: 贺龙平
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  13-20
    摘要: 文学汉英翻译中,作者和译者都有可能出现下列逻辑问题:陷入思维定势而不自知、措辞不当而自相矛盾、思维断层而造成读者理解困难,以及没有考虑上下文而顾此失彼。选择正确的文本进行翻译更是译者必须遵守...
  • 作者: 张凌 郎银霞
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  21-27
    摘要: 多元文化融合的维吾尔族人名独具特色,其英译在文化传承和沟通中发挥着重要作用。但在中文期刊中,维吾尔族作者人名英译存在内容和格式的不规范现象。本文通过分析维吾尔族人名的结构特点及相关法律法规,...
  • 作者: 次旺边觉
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  28-34
    摘要: 《习近平谈治国理政》第二卷藏文版在忠实原文的基础上,字斟句酌、精益求精,为广大读者推出了一部精准呈现原著面貌和精髓的译著。只有精益求精、尽善尽美的翻译才是对原著的最大尊重,相信在汉藏翻译工作...
  • 作者: 余华
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  35-40
    摘要: 文章结合国内外有关无等值物词汇翻译的代表性研究成果,运用分析和归纳法,分析和总结了汉彝翻译实践中无等值物词汇现象及其特点,进而对其翻译技巧和方法进行了理论上的分析和归纳,以期对汉彝翻译实践有...
  • 作者: 聚宝 荣荣
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  41-49
    摘要: 清代以来,汉族文学经典作品《西游记》以口头和书面形式在国内外广为流传,其中蒙古国是其主要传播地区之一。翻译传播是《西游记》在蒙古国传播的主要形式。据调查,目前蒙古国现存《西游记》蒙古文抄本七...
  • 作者: 魏泓
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  50-59
    摘要: 本文以描述翻译学为视角,对《史记》6个英译本描写分析,按照两类翻译模式"充分性与可接受性"、两种翻译方法"异化与归化"、两种翻译效果"学术性与可读性"分类阐述。不同译作各具特色,共同促进了《...
  • 作者: 米热古丽·黑力力
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  60-66
    摘要: 《塔里亚特碑》由鄂尔浑文刻写,是一座重要的鄂尔浑文回鹘碑铭。尽管目前已经能够理解《塔里亚特碑》中的大部分内容,但北面5行中转写为YGmA:LWmi■IsI:kI:YWRtIdI的语句尚未解释...
  • 作者: 蔡天航 马士奎
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  67-74
    摘要: 藏戏是古老藏族文化的重要组成部分,也是目前罕有的保持原始形态的剧种。传统八大藏戏在英语世界的传播已有近一百年的历史,至今共有10个英译本在世界各地出版。鲜为人知的是,由我国本土学者王尧英译的...
  • 作者: 张立玉
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  75-81
    摘要: 纳西族用东巴文书写的古籍(称为"东巴经")文献十分丰富,于2003年9月被列为世界记忆遗产名录。目前国内外关于东巴经的研究虽已取得不少成果,但其外译与翻译研究一直处于边缘化地位。本文以纳西族...
  • 作者: 李蒙
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  82-89
    摘要: 过去的70年是彝语研究的黄金时期,在这个时期,彝语研究取得了丰硕的成果,但这些成果亟需我们搜集和整理。本文将新中国成立以来的彝语研究分为3个阶段,回顾不同阶段取得的成就,梳理国内彝语研究的成...
  • 作者: 王赛
    刊名: 民族翻译
    发表期刊: 2020年3期
    页码:  90-96
    摘要: 本文以新中国成立以来达斡尔语的有关研究为主,梳理了达斡尔语研究的基本情况,总结出达斡尔语研究的发展趋势和取得的成就,同时也指出了研究的不足之处,为今后达斡尔语的研究提出建议。

民族翻译基本信息

刊名 民族翻译 主编 李万瑛
曾用名
主办单位 中国民族语文翻译局(中心)  主管单位 中华人民共和国国家民族事务委员会
出版周期 季刊 语种
chi
ISSN 1674-280X CN 11-5684/H
邮编 100080 电子邮箱 mzfybjb@163.com
电话 010-826857 网址
地址 北京市海淀区倒座庙1号

民族翻译评价信息

民族翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊