上海翻译期刊
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900

上海翻译

Shanghai Journal of Translators
曾用名: 上海科技翻译

CSSCICSTPCD

影响因子 1.7544
本刊办刊宗旨:探讨翻译理论,传播译事知识。总结翻译经验,切磋方法技巧。广纳微言精理,侧重应用翻译。把握学术方向,推动翻译事业。
主办单位:
上海市科技翻译学会
ISSN:
1672-9358
CN:
31-1937/H
出版周期:
双月刊
邮编:
200072
地址:
上海市延长路149号上海大学33信箱
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
文章浏览
目录
  • 作者: 陈家旭
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  22-27
    摘要: 作为当今语言学研究的热点,隐喻不仅是语言现象和文学修辞手段,更是一种认知工具和思维模式,普遍存在于金融报道中.本文拟从金融报道中隐喻的类型入手,依托认知语言学相关理论来探讨金融报道中隐喻的认...
  • 作者: 安静
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  28-32
    摘要: 地质学是研究地球的科学,是自然科学的一个分支,研究内容具有很强的客观性、专业性和复杂性,因此其文本的汉英翻译具有一定的挑战性.笔者经过多年的实践发现,地质学文本的翻译采用适应性对等能够从专业...
  • 作者: 王青梅 邱能生
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  33-38
    摘要: 互文性理论认为任何文本都是相关文本的吸收和转化.本文主要以我国合同法及其英译本作为立法文本的一个范例,从互文性理论中的文化互文性、构成互文性和显著互文性三方面对立法文本的互文性做详尽的分析....
  • 作者: 王军平 薄振杰
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  38-43
    摘要: 学界通常认为由于林纾不懂西文,其译本的选择完全由合译者操纵.这一论断忽略了“合译模式”下每个译者作为社会个体,彼此可能存在的协商过程.受当时许多具体社会因素的影响,林纾合译模式下的译本选择,...
  • 作者: 傅恒
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  44-47
    摘要: 国内银行组织机构皆按国家标准统一设置规范命名,但英译名却存在多个译名不统一、错译、误译等问题.本文通过分析国内17家银行组织机构英译名,从银行组织机构通名、职能词汇专名、中国特色词汇三个层面...
  • 作者: 吴苌弘
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  48-53
    摘要: 在翻译理论与实践中,等值问题的探讨经久不息.由于语言及文化的差异,法律术语翻译往往会出现概念迁移的问题,表面上与等值形成二律背反.法律术语译名的形成是翻译问题,但又不仅仅是翻译本身的问题.本...
  • 作者: 张慧琴 武俊敏
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  53-59
    摘要: 本文在服饰文化“头饰”翻译的基础上,分别聚焦厄杰顿(Clement Egerton)和芮效卫(David Tod Roy)的《金瓶梅》全英译本,对照反思其各自“足衣”(靴、舄、袜和裹脚)译文...
  • 作者: 王金波 管新潮
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  60-66
    摘要: 本文借助于马克思《资本论》德汉平行语料库,对《资本论》(三卷本)中aufheben一词的汉译情况进行了数据统计,尝试以真实的数据来说明其汉译具体情况,旨在通过对翻译事实的定性定量分析与概括来...
  • 作者: 冯全功 崔启亮
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  67-74,89
    摘要: 译后编辑是指根据一定的目的对机器翻译的原始产出进行加工与修改的过程,它已发展成为全球语言服务行业的新兴职业.国内外译后编辑研究迄今多集中在译后编辑概述、译后编辑评估研究、机器翻译错误识别与译...
  • 作者: 孙毅 曾昕 郝学宏
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  75-82
    摘要: 各国政府部门、企业和组织纷纷在互联网上开通多语种网站,向他国宣传自己.中华人民共和国外交部开设了汉语、英语、法语、西班牙语等多语种网站,利用多语种优势向世界介绍中国外交重大事件和发展进程.多...
  • 作者: 朱英 蔡斌
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  83-85
    摘要: 翻译是从理解到表达的过程,两者都涉及译者的先知识,而先知识是以图式的形式存储在人的记忆中,因此翻译的过程就是图式加工过程.本文将图式加工理论运用到河海大学科技英语翻译课程的教学实践,考查图式...
  • 作者: 姚斌
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  86-89
    摘要: 本文是对2015年3月Routledge出版的《Routledge口译手册》(The Routledge Handbook of Interpreting)一书的评介.本文首先简要介绍了该手...
  • 作者: 张如意
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  90-92
    摘要: 语言学派的翻译研究注重语言层面的转换与“对等”,文化学派的翻译研究则聚焦操控译本和翻译策略选择等语言外因素.译者主体性在这两种不同的路向中具有不同的表征.在语言学派翻译研究中,译者主体性被极...
  • 104. Abstracts
    作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  93-94
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年6期
    页码:  封3-封4
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年4期
    页码:  封3
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年3期
    页码:  封4
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2016年1期
    页码:  封3-封4
    摘要:

上海翻译基本信息

刊名 上海翻译 主编 方梦之
曾用名 上海科技翻译
主办单位 上海市科技翻译学会  主管单位 上海市教育委员会
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1672-9358 CN 31-1937/H
邮编 200072 电子邮箱 SHKF@chinajournal.net.cn
电话 021-28316080 网址
地址 上海市延长路149号上海大学33信箱

上海翻译评价信息

上海翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊