中国翻译期刊
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915

中国翻译

Chinese Translators Journal
曾用名: 翻译通讯(1980-1985)

CSSCICSTPCD

影响因子 1.3115
中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
期刊荣誉:
中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊 
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
出版周期:
双月刊
邮编:
100037
地址:
北京阜外百万庄大街24号
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
文章浏览
目录
  • 作者: 张培基
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  59-60
    摘要: 近闻福建师范大学外语学院正在搞一个项目,专门研究闽籍翻译家,觉得这是一件很有意义的学术活动,深表支持.同时也勾起了我对一系列往事的回忆,其中之一就是关于已故著名闽籍翻译家、英语教育家许孟雄先...
  • 62. 会讯
    作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  61,66
    摘要:
  • 作者: 苏礼
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  61
    摘要:
  • 作者: 刘重德
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  62-63
    摘要: 一 首先谈谈《论语》韦利英译本《审读意见》的原委及其重要内容. 1998年寒冬湖南人民出版社派人送来《论语》韦利英译本请我审读,计划编入《大中华文库》出版.笔者花了一个多月的时间,终于完...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  64-64
    摘要:
  • 作者: 刘士聪 高巍
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  64-66
    摘要: "Pay as You Earn"选自吴延迪编著的《英国风情录》(British Scenes),写的是英国个人所得税(personal income tax)纳税制度.纳税制度是国家运行机...
  • 作者: 周学艺
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  67-68
    摘要: 现在把Bosnia译为"波斯尼亚",Bosnian译为"波斯尼亚(地区)的"较多,如: a.1991年,实际上就是他(鲍威尔)建议在科威特得到"解放"后美国迅速从伊拉克撤军,而他也曾经强烈...
  • 作者: 尹奇德 肖平
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  69
    摘要: 由中央电视台科教部和英语周报社合作编辑出版的《英语周报》2000年第65期头版登载了"科技界重视毫微米技术"一文,文中将nanometer technology注译成"毫微米技术",这是错误...
  • 作者: 李文俊 罗纳德·里根
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  70-73
    摘要: 至爱到敬之圣瓦伦丁 书呈此函系为向圣者倾诉某位青春美貌女士事,该女士截至3月4日,于信徒舍下起居已达二十载之久。
  • 作者: 朱镕基
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  74-76
    摘要: 展望新世纪初的国内外形势,未来五到十年,是我国经济和社会发展极为重要的时期.世界新科技革命迅猛发展,经济全球化趋势增强,许多国家积极推进产业结构调整,周边国家正在加快发展.国际环境既对我们提...
  • 71. 书讯
    作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  76
    摘要:
  • 作者: 周仁华
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  77-78
    摘要: The Macdonald' s has over 28,000 chain restaurants in 119 countries of the world, receiving 43 ...
  • 作者: 沈宏非
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  77
    摘要: 麦当劳在全球119个国家拥有超过28000家连锁餐厅,每天接待4300万顾客.连锁经营,再加以上三个数据,使黄金巨M成为绿色团体、无政府主义者以及蔑视美式文化的欧洲人的共同敌人.
  • 作者: 张柏然 胡雅倩
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年3期
    页码:  79-80
    摘要: hard sell.n.vigorous,high-pressure salesmanship硬性销售例:The"hard sell"is back,as everyone knows,an...
  • 作者: 谢天振
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  2-5
    摘要: 我国翻译界在对翻译研究和翻译理论的认识上存在着三个误区,一是把对"怎么译"的探讨理解为翻译研究的全部;二是对翻译理论的实用主义态度,只看到理论的指导作用,却看不到理论的认识作用;三是片面强调...
  • 作者: 吕俊
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  6-9
    摘要: 本文作者就我国译界目前所争论的几个基本问题提出一些个人看法.作者认为在讨论中应在廓清基本概念的基础上,加强学科学理论的学习,明确它的人文和社会科学的性质.在研究中摆脱科学主义的束缚,分步骤地...
  • 作者: 于虹
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  10-12
    摘要: 世纪之交,中国翻译界又迎来一场关于翻译学科建设的大讨论.1996年劳陇先生发表"丢掉幻想联系实践--揭破‘翻译(科)学'的迷梦"一文,引起当时中国译界关于建立翻译学的讨论.在这之后是一段"沉...
  • 作者: 张思洁 张柏然
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  13-18
    摘要: 语言界和翻译界普遍认同形合与意合是英汉语言之间最重要的区别特征,而且,汉语以意驭形而英语则以形制意.语言的演化和发展与其对应的哲学传统、思维范式乃至美学观照具有文化通约性.利用这种通约性,本...
  • 作者: 孙致礼
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  18-22
    摘要: 翻译要做到绝对忠实是不可能的,因而叛逆是不可避免的.大致说来,翻译中的叛逆行为有五种常见的表现形式:一、无意性叛逆;二、权宜性叛逆;三、策略性叛逆;四、关照性叛逆;五、创造性叛逆.
  • 作者: 张德让
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  23-25
    摘要: 本文根据伽达默尔的理解的历史性、视界融合和效果历史三大哲学解释学原则,重新审视翻译中历史性误读、文化过滤、重译等现象.认为误读是理解的历史性的产物,译本就是其时代创造的偏见.译者视界和作者视...
  • 作者: 梁丽 王舟
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  26-29
    摘要: 作为文字语言的辅助,标点符号具有重要的语篇衔接功能.本文讨论了几种标点符号的语篇衔接功能在英汉翻译过程中重构原文信息时处理信息的有效作用.
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  29
    摘要:
  • 作者: 张健
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  30-34
    摘要: 本文以翻译理论与实务为基础,从翻译效果以及跨文化语言学角度,用丰富的第一手实例深入论述、分析了新词英译的特点、对策以及易犯的错误等,旨在使读者对目前尚无先例可援的新词语的英译不仅知其然,而且...
  • 作者: 穆凤良 许建平
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  35-38
    摘要: 翻译的准确首先取决于对源语发言人意图的识别.而对源语意图的识别不能仅靠查阅词典,从很大程度上取决于译员对源语文化的精通了解.在领会源语的意图之后,译员既要忠实于原文,又不必拘泥于原文,既要考...
  • 作者: 李运兴
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  38-40
    摘要: 对字幕翻译进行概述后,文章从时空制约、信息功能及文化因素等三方面分析了字幕翻译的特点和相应的翻译策略.字幕翻译应求在有限的时空里最有效地提供相关性最强的信息.最后以实际译例进行了说明.
  • 作者: 陈小慰
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  41-44
    摘要: 随着我国改革开放的不断深入及对外商务活动的日益增多,我国的经济生活开始呈现丰富多彩的景象.许多前所未闻的做法以及相关词汇和名称纷至沓来,给翻译工作者提出了新的挑战.本文从就业、证券、商贸活动...
  • 作者: 江帆
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  45-48
    摘要: 本文先以钱钟书对"化境"的简单诠释为基础,从"化"字出发,将"化"分为熔解、提炼、重铸三个层次,力图进一步阐释"化境"的内涵,将其具体化,系统化.然后以杨宪益、戴乃迭所译鲁迅散文《雪》作为典...
  • 作者: 刘季春
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  49-53
    摘要: 有了翻译教材,却几乎不能用来课堂教学,问题出在哪里呢?笔者通过对我国几十本传统翻译教材,尤其是统编翻译教材的研究,结合对英国近年来最有影响的两本翻译教材的分析、比较,认为建立我国翻译教材的新...
  • 作者: 岳峰
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  54-57
    摘要: 翻开《中国翻译词典》①、《中国翻译家词典》②和《译学大词典》③,竟然均不见陈季同的条目,实在憾事一桩.在《汉籍外译史》④中,在仅一段介绍陈季同的文字中,用了近三分之一的篇幅引述盛成对徐知说的...
  • 作者: 蔡新乐
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2001年4期
    页码:  58-61
    摘要: 1.绪言 理性主义在当代后现代主义那里遭到有力而近乎疯狂的批判和解构.但是,这种解构的疯狂,由于反理性的劲头与理性主义相互促进,或许正好因为力求站在理性或理性主义的反面而重新进入了理性主义...

中国翻译基本信息

刊名 中国翻译 主编 黄友义
曾用名 翻译通讯(1980-1985)
主办单位 中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会  主管单位 中国外文出版发行事业局
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1000-873X CN 11-1354/H
邮编 100037 电子邮箱 ctjtac@gmail.com
电话 010-68326681;68327209 网址 www.tac-online.org.cn
地址 北京阜外百万庄大街24号

中国翻译评价信息

期刊荣誉
1. 中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊

中国翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊