钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
综合期刊
\
其它期刊
\
中山大学研究生学刊:社会科学版期刊
\
功能语言学在英诗中译研究中的应用——对《爱的哲学》和三个中译本的功能对比分析
功能语言学在英诗中译研究中的应用——对《爱的哲学》和三个中译本的功能对比分析
作者:
廖楚燕
曾蕾
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
功能语言学
对比分析
爱的哲学
中译本
应用
英诗
研究领域
语言特点
比较分析
翻译过程
可接受性
启示作用
翻译研究
英译本
抒情诗
中文
译者
偏离
译作
摘要:
功能语言学已被广泛应用于翻译研究领域,不少学者运用这种理论对比分析中文作品(如古诗)与其英译本的语言特点。本文从功能语言学的三大纯理功能出发,对英国诗人雪莱的一首抒情诗《爱的哲学》和三个中译本进行具体的比较分析,从中探讨译者在翻译过程中对语言作不同选择的原因及结果,并说明原作与译作之间某些偏离的可接受性,进一步揭示了功能语言学对翻译研究的帮助和启示作用。
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
浅议《简·爱》两个中译本
《简·爱》
原文
译文
翻译批评
《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析
<哈克贝利·费恩历险记>
内容传达
表达力
风格再现
朗费罗长诗"The Song of Hiawatha"的两个中译本对比研究
'TheSongofHiawatha'
直译
意译
归化
异化
浅议《简·爱》两个中译本
《简·爱》
原文
译文
翻译批评
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
功能语言学在英诗中译研究中的应用——对《爱的哲学》和三个中译本的功能对比分析
来源期刊
中山大学研究生学刊:社会科学版
学科
文学
关键词
功能语言学
对比分析
爱的哲学
中译本
应用
英诗
研究领域
语言特点
比较分析
翻译过程
可接受性
启示作用
翻译研究
英译本
抒情诗
中文
译者
偏离
译作
年,卷(期)
2005,(1)
所属期刊栏目
研究方向
页码范围
106-114
页数
9页
分类号
H0
字数
语种
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
廖楚燕
1
0
0.0
0.0
2
曾蕾
1
0
0.0
0.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(0)
共引文献
(0)
参考文献
(14)
节点文献
引证文献
(0)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
2002(2)
参考文献(2)
二级参考文献(0)
2003(2)
参考文献(2)
二级参考文献(0)
2004(3)
参考文献(3)
二级参考文献(0)
2005(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能语言学
对比分析
爱的哲学
中译本
应用
英诗
研究领域
语言特点
比较分析
翻译过程
可接受性
启示作用
翻译研究
英译本
抒情诗
中文
译者
偏离
译作
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中山大学研究生学刊:社会科学版
主办单位:
中山大学研究生培养处
出版周期:
季刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
广东广州新港西路135号
邮发代号:
创刊时间:
语种:
出版文献量(篇)
1795
总下载数(次)
27
总被引数(次)
0
期刊文献
相关文献
1.
浅议《简·爱》两个中译本
2.
《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析
3.
朗费罗长诗"The Song of Hiawatha"的两个中译本对比研究
4.
浅议《简·爱》两个中译本
5.
译者措辞中的意识形态因素——《简·爱》两个中译本的比较
6.
《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析
7.
从文体的角度看《老人与海》两个中译本的效果
8.
从“大双心河”两个中译本的比较看文学作品的翻译
9.
从Hamlet的两个中译本看双关语的翻译
10.
《蛙》及其英译本的经验功能对比分析
11.
个人疲劳强度问卷中译本在脑梗死患者中的临床应用与评价
12.
《傲慢与偏见》两个中译本的比较分析
13.
译者措辞中的意识形态因素——《简·爱》两个中译本的比较
14.
《德伯家的苔丝》之张谷若中译本与中国民族文学
15.
专利文献中译英中的通用术语错译
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
其它
中山大学研究生学刊:社会科学版2019
中山大学研究生学刊:社会科学版2018
中山大学研究生学刊:社会科学版2017
中山大学研究生学刊:社会科学版2016
中山大学研究生学刊:社会科学版2015
中山大学研究生学刊:社会科学版2014
中山大学研究生学刊:社会科学版2013
中山大学研究生学刊:社会科学版2012
中山大学研究生学刊:社会科学版2011
中山大学研究生学刊:社会科学版2010
中山大学研究生学刊:社会科学版2009
中山大学研究生学刊:社会科学版2008
中山大学研究生学刊:社会科学版2007
中山大学研究生学刊:社会科学版2006
中山大学研究生学刊:社会科学版2005
中山大学研究生学刊:社会科学版2004
中山大学研究生学刊:社会科学版2003
中山大学研究生学刊:社会科学版2002
中山大学研究生学刊:社会科学版2001
中山大学研究生学刊:社会科学版2000
中山大学研究生学刊:社会科学版1999
中山大学研究生学刊:社会科学版1998
中山大学研究生学刊:社会科学版1997
中山大学研究生学刊:社会科学版1996
中山大学研究生学刊:社会科学版1995
中山大学研究生学刊:社会科学版1994
中山大学研究生学刊:社会科学版2005年第4期
中山大学研究生学刊:社会科学版2005年第3期
中山大学研究生学刊:社会科学版2005年第2期
中山大学研究生学刊:社会科学版2005年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号