作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
"句子的外部形式"是句子的表层结构,人类说话之前存在于头脑之中的连贯意念称为句子的深层结构.汉语句子和英语句子正是通过深层结构这个桥梁连接起来,这是两种语言的互译的前提.根据汉语句子和英语句子表层结构的不同,总体上可将汉语句子归纳为七类,以应用于翻译实践.
推荐文章
汉英语言心理差异与翻译症
翻译症
英汉翻译实践
汉英语言心理
差异
汉英机器翻译中格式转换研究
格式转换
广义作用句
机器翻译
文化因素与汉英翻译
文化因素
汉译英
英语表达习惯
直译
浅谈汉英翻译中主语的选择与翻译
句子主语
句法功能
汉英翻译
无主句
英语翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英句子的特征与汉英翻译实践
来源期刊 河南机电高等专科学校学报 学科 文学
关键词 句子特征 语法结构 翻译实践
年,卷(期) 2006,(4) 所属期刊栏目 语言与文学
研究方向 页码范围 62-64
页数 3页 分类号 H059
字数 3623字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-2093.2006.04.026
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 喻志学 安阳师范学院外语系 4 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
句子特征
语法结构
翻译实践
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
河南机电高等专科学校学报
双月刊
1008-2093
41-1270/TH
河南省新乡市平原路东段699号
chi
出版文献量(篇)
4407
总下载数(次)
10
总被引数(次)
8208
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导