基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
异叙在英语中通常被当作一种修辞格,然而从词的搭配上看,异叙中一个词和其他两个词或更多词的搭配都符合语法规范,因此异叙也隶属语法范畴.在汉英翻译中恰当地运用异叙,常常可使译文变得简洁、贴切、生动.
推荐文章
汉语思维模式在汉英翻译中的负迁移
汉语思维模式
汉英翻译
负迁移
汉英机器翻译中时体态处理
机器翻译
汉语
英语
时体态抽取
时体态转换
汉英机器翻译中的趋向词处理研究
机器翻译
趋向词
合一运算
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅论异叙在汉英翻译中的运用
来源期刊 内蒙古农业大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 异叙 语法范畴 支撑点
年,卷(期) 2009,(3) 所属期刊栏目 著译
研究方向 页码范围 368-369
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3493字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-4458.2009.03.139
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙志祥 江苏大学外国语学院 34 173 8.0 11.0
2 李春燕 江苏大学外国语学院 4 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
异叙
语法范畴
支撑点
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
双月刊
1009-4458
15-1207/G
16开
呼和浩特市塞罕区昭乌达路306号
1999
chi
出版文献量(篇)
8125
总下载数(次)
15
总被引数(次)
26907
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导