作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
今天越来越多的医学界专家和学者学习和研究中医,中医走向世界也就成为了一个必然趋势.为了促进中医的全球化交流和合作,首先要有正确有效的译本向全世界介绍中医的知识、理论及临床实践.但是目前在中医英语翻译中存在着大量的问题,从而导致了外国学习者的重重困难,并且阻碍了中医的进一步发展.归化和异化的矛盾是翻译界长期争论不休的焦点.该文从文化方面对归化和异化进行了细致的对比,认为在中医英译中要根据具体情况采用归化法或异化法甚至两者并用.
推荐文章
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
谚语中动物名称翻译时的归化与异化
英语谚语
动物
翻译
归化与异化
从语用迁移看翻译的归化和异化
归化与异化
语用迁移
语用翻译能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论中医翻译中的归化与异化
来源期刊 海外英语(中旬刊) 学科 文学
关键词 中医翻译 归化 异化
年,卷(期) 2011,(8) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 216-218,220
页数 分类号 H315.9
字数 1306字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 姚丽娟 湖北中医药大学外语系 27 25 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中医翻译
归化
异化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导