作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
一个民族的语言与这个民族的文化是紧密联系,不可分割的。语言不是词汇和语法的简单组合,语言是文化的组成部分,是文化的载体。在很大程度上,语言的多样性其实体现了文化的多样性。因此,认真研究语言中体现的文化因素,对于外语学习和翻译工作有着至关重要的作用。本文以英汉对比研究理论为基础,采用理论叙述与实例相结合的手法,对英语语言中的文化因素进行了阐述,旨在帮助英语学习者提高学习和工作的效率。
推荐文章
文化视角下常见的英汉互译问题及对策
翻译
文化因素
翻译策略
英汉互译中常见误译举隅
英汉翻译
源语
目标语
英汉口译中文化因素的传达
英汉口译
文化因素
传达
文化背景
大学英语英汉互译翻转课堂的实践与探索
翻转课堂
大学英语
英汉互译
教学实践
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化因素对英汉互译的影响
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 文化因素 英汉对比 英汉互译
年,卷(期) 2012,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 30-31
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王擎 6 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化因素
英汉对比
英汉互译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导