钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
社会科学期刊
\
大学学报期刊
\
重庆理工大学学报(社会科学版)期刊
\
论文学翻译中译者的创造性叛逆——以《红楼梦》库恩德译本为例
论文学翻译中译者的创造性叛逆——以《红楼梦》库恩德译本为例
作者:
崔惠珍
郭韦宏
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
文学翻译
创造性叛逆
《红楼梦》库恩德译本
摘要:
谈到文学翻译,人们会立即想到“翻译者,叛逆也”这一说法.由于中西方语言体系之间存在极大的差异,而文学翻译的目的是进行文化传播与信息交流,所以在文学翻译过程中,译者势必会发挥主观创造性,甚至是叛逆性,对原著进行变通.译者的“创造性叛逆”在文学翻译作品中普遍存在,对于各民族文化交流而言具有重大的意义.结合《红楼梦》库恩德译本对“创造性叛逆”这一文化现象进行分析,探讨其内涵意义以及表现形式.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
红楼梦
泰文译本
回目
翻译美学
翻译中译者需发挥创造性
翻译
译者
创造性
《红楼梦》在韩国的传播与翻译
翻译
韩译《红楼梦》
《红楼梦》传播
《红楼梦》诗词的英译:归化与异化
异化
归化
诗歌
策略探讨
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
论文学翻译中译者的创造性叛逆——以《红楼梦》库恩德译本为例
来源期刊
重庆理工大学学报(社会科学版)
学科
文学
关键词
文学翻译
创造性叛逆
《红楼梦》库恩德译本
年,卷(期)
2013,(7)
所属期刊栏目
语言·文学
研究方向
页码范围
103-108
页数
6页
分类号
H315.9
字数
6002字
语种
中文
DOI
10.3969/j.issn.1674-8425(s).2013.07.021
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
崔惠珍
13
9
2.0
2.0
2
郭韦宏
1
3
1.0
1.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(2)
共引文献
(5)
参考文献
(3)
节点文献
引证文献
(3)
同被引文献
(8)
二级引证文献
(3)
1992(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2006(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2007(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2011(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2012(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2013(0)
参考文献(0)
二级参考文献(0)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2014(2)
引证文献(2)
二级引证文献(0)
2015(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2016(1)
引证文献(0)
二级引证文献(1)
2017(1)
引证文献(0)
二级引证文献(1)
2018(1)
引证文献(0)
二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
文学翻译
创造性叛逆
《红楼梦》库恩德译本
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
重庆理工大学学报(社会科学版)
主办单位:
重庆理工大学
出版周期:
月刊
ISSN:
1674-8425
CN:
50-1205/T
开本:
出版地:
重庆杨家坪重庆理工大学期刊社
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
5065
总下载数(次)
12
总被引数(次)
21156
期刊文献
相关文献
1.
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
2.
翻译中译者需发挥创造性
3.
《红楼梦》在韩国的传播与翻译
4.
《红楼梦》诗词的英译:归化与异化
5.
《红楼梦》中的贾宝玉--《红楼梦》中对贾宝玉的叛逆性格的描述
6.
高中全程导读《红楼梦》新探
7.
《红楼梦》诗歌翻译的不可译性研究
8.
比较文学译介学之"创造性叛逆"
9.
我读《红楼梦》
10.
杨氏与戴氏《红楼梦》译本中文化词汇翻译认知解读
11.
《红楼梦》"猩猩"一词的英译研究
12.
《红楼梦》人物刻画的特色分析
13.
《我不是潘金莲》英译本中的创造性叛逆研究及其启示
14.
《红楼梦》两个英译本对文化差异的处理
15.
从关联翻译理论视角看《红楼梦》的转喻翻译
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
人口与民族
劳动与人才
历史
地理
大学学报
社会学
社会生活
社会科学理论
重庆理工大学学报(社会科学版)2022
重庆理工大学学报(社会科学版)2021
重庆理工大学学报(社会科学版)2020
重庆理工大学学报(社会科学版)2019
重庆理工大学学报(社会科学版)2018
重庆理工大学学报(社会科学版)2017
重庆理工大学学报(社会科学版)2016
重庆理工大学学报(社会科学版)2015
重庆理工大学学报(社会科学版)2014
重庆理工大学学报(社会科学版)2013
重庆理工大学学报(社会科学版)2012
重庆理工大学学报(社会科学版)2011
重庆理工大学学报(社会科学版)2010
重庆理工大学学报(社会科学版)2009
重庆理工大学学报(社会科学版)2008
重庆理工大学学报(社会科学版)2007
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第9期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第8期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第7期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第6期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第5期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第4期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第3期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第2期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第12期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第11期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第10期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号