钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
中国科学引文数据库
工程索引(美)
日本科学技术振兴机构数据库(日)
文摘杂志(俄)
科学文摘(英)
化学文摘(美)
中国科技论文统计与引文分析数据库
中文社会科学引文索引
科学引文索引(美)
中文核心期刊
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
社会科学期刊
\
大学学报期刊
\
重庆理工大学学报(社会科学版)期刊
\
汉语“意合”特征对古诗英译策略的影响
汉语“意合”特征对古诗英译策略的影响
作者:
李明栋
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
意合
形合
古诗英译
翻译策略
摘要:
诗歌翻译是文学翻译中的一个难点,古诗英译涉及古代汉语和英语两种差别迥异的语言文化,是各种翻译理论的试金石.汉语古诗音、形、意密切结合,尤其适合诗意的传达,其“意合”特征决定了诗歌解读的多元性,而这恰恰是诗歌的区别性特征之一.译者需要力求避免对古诗的单一性解读,用英语的形合特征取代汉语的意合特征,或者一味移植汉语的意合特征;应该采取创造性的翻译策略,适度倾向原文意合特征,激发译文读者对原诗的多重解读.
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
论汉语古诗中叠音词的英译
汉语古诗
叠音词
音译
中西方文化差异对汉语四字成语英译的影响
文化差异
汉语四字成语
翻译
多策略汉语句子时间分析与英译
时间模式
多策略
时间分析算法
实量
变量
基于顺应论的古诗英译中意象的转换
中国古诗
意象
顺应论
意象转换
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
汉语“意合”特征对古诗英译策略的影响
来源期刊
重庆理工大学学报(社会科学版)
学科
文学
关键词
意合
形合
古诗英译
翻译策略
年,卷(期)
2013,(10)
所属期刊栏目
语言·文学
研究方向
页码范围
103-107
页数
5页
分类号
H059
字数
5541字
语种
中文
DOI
10.3969/j.issn.1674-8425(s).2013.10.019
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
李明栋
集美大学诚毅学院
8
10
2.0
2.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(63)
共引文献
(206)
参考文献
(12)
节点文献
引证文献
(1)
同被引文献
(2)
二级引证文献
(0)
1990(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1992(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1993(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1996(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
1997(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
1999(4)
参考文献(2)
二级参考文献(2)
2001(6)
参考文献(1)
二级参考文献(5)
2002(5)
参考文献(3)
二级参考文献(2)
2003(6)
参考文献(1)
二级参考文献(5)
2004(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2005(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
2006(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2007(3)
参考文献(2)
二级参考文献(1)
2008(6)
参考文献(0)
二级参考文献(6)
2009(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2010(7)
参考文献(0)
二级参考文献(7)
2011(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2012(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2013(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2014(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2015(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2016(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2017(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2018(6)
参考文献(0)
二级参考文献(6)
2019(5)
参考文献(0)
二级参考文献(5)
2020(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2013(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2016(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
意合
形合
古诗英译
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
重庆理工大学学报(社会科学版)
主办单位:
重庆理工大学
出版周期:
月刊
ISSN:
1674-8425
CN:
50-1205/T
开本:
出版地:
重庆杨家坪重庆理工大学期刊社
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
5065
总下载数(次)
12
总被引数(次)
21156
期刊文献
相关文献
1.
论汉语古诗中叠音词的英译
2.
中西方文化差异对汉语四字成语英译的影响
3.
多策略汉语句子时间分析与英译
4.
基于顺应论的古诗英译中意象的转换
5.
从成语结构看汉语的弹性特征
6.
汉语广告英译中修辞手法的应用
7.
汉语颜色词的英译
8.
同构关系在汉语诗词英译中的应用——以徐忠杰、许渊冲对李清照词《如梦令》译本为例
9.
从及物性角度看古诗《送别》的两个英译本
10.
浅议汉语“地”字的英译
11.
意蕴之美的跨文化传递 ——基于心智哲学视角谈古诗英译的意象传递
12.
唐诗植物名称的英译策略与方法——以许渊冲《唐诗三百首》英译本为例
13.
汉语成语英译中的语境文化研究
14.
顺应论视域下的辜鸿铭《中庸》英译的策略探究
15.
浅谈汉语新词语的英译
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
人口与民族
劳动与人才
历史
地理
大学学报
社会学
社会生活
社会科学理论
重庆理工大学学报(社会科学版)2022
重庆理工大学学报(社会科学版)2021
重庆理工大学学报(社会科学版)2020
重庆理工大学学报(社会科学版)2019
重庆理工大学学报(社会科学版)2018
重庆理工大学学报(社会科学版)2017
重庆理工大学学报(社会科学版)2016
重庆理工大学学报(社会科学版)2015
重庆理工大学学报(社会科学版)2014
重庆理工大学学报(社会科学版)2013
重庆理工大学学报(社会科学版)2012
重庆理工大学学报(社会科学版)2011
重庆理工大学学报(社会科学版)2010
重庆理工大学学报(社会科学版)2009
重庆理工大学学报(社会科学版)2008
重庆理工大学学报(社会科学版)2007
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第9期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第8期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第7期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第6期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第5期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第4期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第3期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第2期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第12期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第11期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第10期
重庆理工大学学报(社会科学版)2013年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号