作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在历史发展的进程中,不同国家因为地理、心理等原因形成了各具特色的饮食文化。中西文化是世界两大主流文化,其差异表现在诸多方面,而饮食文化方面的差异也是其中的一个重要组成部分。熟悉中西饮食文化差异,不仅对中国饮食的英译有着至关重要的影响,而且有利于中西文化的交流。本文首先从饮食观念、餐饮礼仪和饮食内容等方面分析了中西方饮食文化的差异,揭示了文化差异对菜名翻译带来的影响。并结合翻译实例总结中式菜肴名称的翻译原则、方法和技巧。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中西饮食文化差异及中国饮食的英译
来源期刊 商业故事 学科
关键词 文化差异 饮食文化 中国饮食英译
年,卷(期) 2015,(5) 所属期刊栏目 企业文化?Company culture
研究方向 页码范围 100-101
页数 2页 分类号
字数 4151字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 车越 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (79)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化差异
饮食文化
中国饮食英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
商业故事
旬刊
1673-8160
50-1185/F
16开
重庆市渝中区长江一路30号广璐大厦1-6-1号
78-237
2006
chi
出版文献量(篇)
8966
总下载数(次)
34
总被引数(次)
1700
论文1v1指导