基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从翻译地理学的视角探讨民族文化在文化全球化背景下遇到的种种现象和问题,通过日本民族文化对外来文化的模仿、吸收、选择、放弃以及融汇生发等特点,分析在特定空间内审视文化交融问题的各种影响和制约因素,为探索今后民族文化在全球国际交流频繁及其发展趋势积累经验和教训;同时,以日本借鉴外来中西方文化过程中出现的种种现象为例,揭示翻译在文化交流渗透过程中的重要使命和价值,探索民族文化保持常青的经验教训,以供当前文化发展潮流借鉴和思考。
推荐文章
文化心理学视域下的商务英语翻译策略研究
文化心理学
视域
商务英语翻译
"翻译文化效应"视域下新疆文化翻译自信的路径选择
"翻译文化效应"
新疆文化
翻译自信
纪录片字幕翻译文化自主意识的建构
纪录片
文化自主意识
身份认同
字幕翻译
功能对等理论
文化翻译观视域下蒙古族民俗文物名称中英翻译的思考
文化翻译观
蒙古族民俗文物
文物名称翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译地理学视域下的日本民族翻译文化研究
来源期刊 翻译论坛 学科 文学
关键词 翻译地理学 日本民族 翻译文化
年,卷(期) fylt_2016,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 8-14
页数 7页 分类号 H36
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 许建忠 1 0 0.0 0.0
2 鹿彬 20 9 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译地理学
日本民族
翻译文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
翻译论坛
季刊
16开
江苏省南京市
2014
chi
出版文献量(篇)
410
总下载数(次)
7
论文1v1指导