基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析
<哈克贝利·费恩历险记>
内容传达
表达力
风格再现
从目的论视角看儿童文学翻译
目的论
儿童文学
翻译技巧
朗费罗长诗"The Song of Hiawatha"的两个中译本对比研究
'TheSongofHiawatha'
直译
意译
归化
异化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从目的论角度看儿童文学的翻译——对比分析《小王子》的两个中译本
来源期刊 河北联合大学学报:社会科学版 学科 文学
关键词 目的论 儿童文学翻译 《小王子》
年,卷(期) 2016,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 145-148
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 董海琳 华北理工大学研究生学院 20 10 3.0 3.0
2 梁晓明 华北理工大学研究生学院 3 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
目的论
儿童文学翻译
《小王子》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
河北联合大学学报:社会科学版
其它
出版文献量(篇)
1436
总下载数(次)
4
总被引数(次)
0
论文1v1指导